Día de hoy
Frase de hoy
Últimos temas
Buscar
Personajes célebres
Palabras claves
Los posteadores más activos del mes
No hay usuarios |
Píntame español, inglés, hebreo y portugués
3 participantes
Página 1 de 1.
Píntame español, inglés, hebreo y portugués
Pinta mi alma ahora que estoy desnudo
Restáurame con tus colores
en esta noche oscura, frente a esta luna llena en la que
aún se ven reflejadas todas mis cicatrices
Borra este color desteñido por el paso del tiempo
Vacíame de tantos tragos amargos y sufrimientos
Píntame los ojos como el cielo infinito
para mirar siempre lo bueno, sin quejas ni prejuicios ni más llantos
Tiñe mi piel con el color de la tierra en la que habito
y en la mejillas dibújame un mapa
para que todos sepan que soy de aquí, de allá y de cualquier lugar
Pon un verde esmeralda en las plantas de mis pies
para que al andar pueda borrar de las calles tanta violencia,
injusticia y maldad
Píntame unos angelitos negros para que todos vean que no soy de
un solo color
Transforma mi corazón en un arcoíris
que pueda cambiar las lágrimas por sonrisas, las penas por alegrías,
el hambre por amor y alimentos suficientes para todos
Dibújame un aliento devastador, capaz de desaparecer todas las
bombas, las armas y el horror
para que no existan ya más guerras ni destrucción
Dibuja en mis manos muchas coronas de conciencia, de
humildad, sabiduría y moral para ceñírselas a reyes,
princesas, multimillonarios, y a esa inescrupulosa estirpe
de políticos hipócritas, corruptos y déspotas
Convierte mis manos en las de un pintor
para pintar un jardín muy grande, en el que todos
descansemos abrazados y llenos de amor
en el que todos seamos iguales
Píntame en un mundo nuevo…
¡Sí!, en mundo nuevo
Carivano 2014
Derechos reservados
Imagen de: Jacques Louis David Patrocle
Traducción al Inglés del poema “Píntame.”
“Paint me.”
Now that I am naked in this dark night
and in front of this moon
that is still reflecting my scars,
paint my soul
and make me anew
with your colors.
Restore the color that time faded.
and paint my eyes as an infinite sky.
Dye my skin with the earthy colors I inherited
and draw a map on my cheeks
so everyone knows
I am from here, from there and everywhere!
Give an emerald green to my feet,
so when I walk I can wipe out
so much evil and violence from the streets.
Paint me some little black angels
so everyone can see
I am not made up from a single color.
Transform my heart into a rainbow
capable of changing tears into smiles
sorrow into happiness, hunger into love
and enough food for everybody.
Paint me a bleeding furious heartbeat
capable of vanquishing
all the bombs, the weapons and the horror
so there will be no more destruction and wars.
Paint on my hands garlands
of humility and good morals
for I want to give them to kings and princesses
and that rotten stock of dirty politicians and despots!
Change my hands into the ones of a painter
so I can draw an enormous garden
where all of us are equal
and capable of hugging each other.
Yes, paint me a new world.
Yes, give me a new world!
Autor del poema: Carlos Iván Ontiveros.
Traducción de Lionel Yino Sanchez.
Madison, Wisconsin, USA
Traducción al portugués del poema Píntame
Realizada por: María Gazáo
Píntame
Pinte minha alma, agora que eu estou nua
Restaurar me com as suas cores
nesta noite escura, em frente a esta lua cheia
em que
ainda todas as minhas cicatrizes são refletidas
Limpa a cor desbotada ao longo do tempo
Esvazie-me de tantas pílulas amargas e sofrimento
Olhos Pintame como o céu infinito
para sempre com bom aspecto, sem queixas ou prejuízo
mais lágrimas
Manchado minha pele da cor da terra em que o hábito
e as bochechas chamar-me um mapa
para que todos saibam que eu sou de aqui, ali e em toda
parte
Publicar um verde esmeralda nas solas dos meus pés
para a marcha que está sendo excluído das ruas tanta
violência, a injustiça e maldade
Pinte-me a anjos negros para que todos possam ver que eu
não sou uma cor
Transformar o meu coração em um arco-íris
você pode alterar as lágrimas por sorrisos, penalidades para
a alegria,
fome de amor e comida suficiente para todos
Desenha-me um golpe devastador, capaz de acabar com
todas as bombas, armas e horror
para que não haja mais guerras e destruição
Empate em minhas mãos muitas coroas de consciência,
humildade, sabedoria e moralidade para ceñírselas reis,
princesas, bilionários, e que a raça sem escrúpulos
de políticos hipócritas, corruptos e despóticos
Converte em minhas mãos um pintor
para pintar um jardim muito grande, em que todos
Descansamos abraçando e amando
em que todos são iguais
Pinte-me um novo mundo ...
Sim!, No novo mundo
Traducción al hebreo del poema Píntame realizada por: אנת חדקל
צייר את נשמתי, אני עירום עכשיו
שחזר אותי בצבעים
בליל חשכה זה ,מול ירח מלא
שיש בו כדי לשקף את כל הצלקות
רענן מחק והורד ממני את שאריות הצבע אשר דהה בזמן
רוקן אותי מכל כך הרבה גלולות מרות וסבל
צייר אותי ואת העומק בעיני כשמיים אינסופיים
כמו שדרכן ביכולתך יהיה לראות אותך
וכך תשאיר אותי בלבך לתמיד
ללא תלונות ,ללא דעות קדומות, ללא דמעות מיותרות
שלב בעורי מצבעי האדמה של ארץ זו ,בה אני מתגורר
בפרופיל שלי צייר את מפת העולם
כך שבמבט מהיר מהצד ידעו כולם
כי אני מכאן משם ומכל מקום אחר
הוסף ללא חשש עוד ירוק ברקת,וחזק כפות רגלי
בכדי שבהן אמחוק מעט אלימות
עוול ורשעות ברחובות בם אתהלך
צייר לידי כמה מלאכים קטנים ושחורים
כך שיווכחו כולם ,ללא ספקות כי איני משתייך לצבע אחד
לבי הפוך באחת לקשת רחבה
את דמעותיי בקלות ביכולתך להפוך לחיוכים
עונשים ,לקריאות עידוד
להוסיף עוד אהבה, ודי מזון לכל רעב
צייר לי נשימה חזקה והרסנית שתעלים את הפצצות כלי הנשק ,ואת האיימה
עד כי יבטחו כולם, כי אין ולא יהיו בעתיד מלחמות
צייר אותי כשבידי כתרי מצפון רבים להעניק
תן בי ענווה ,חכמה ,ומוסר מלכים
תן בידי אזיקים לשים על ידי משווקי בשר נסיכות למיליארדרים
עשה כי יפסק המרוץ בין פוליטיקאים צבועים מושחתים ורודנים עריצים
הפעל כתפי וזרועותיי בהפכך במכחולך אצבעותי לידי אמן
צייר סביבי גינה גדולה וירוקה,אותנו בה חפשים,סמוכים,ואוהבים
מקום בו נשוב כולם להיות שווים
צייר אותי בעולם חדש, כן!
בעולם החדש.
Carivano 2014
PINTAME
זכויות יוצרים
שחזר אותי בצבעים
בליל חשכה זה ,מול ירח מלא
שיש בו כדי לשקף את כל הצלקות
רענן מחק והורד ממני את שאריות הצבע אשר דהה בזמן
רוקן אותי מכל כך הרבה גלולות מרות וסבל
צייר אותי ואת העומק בעיני כשמיים אינסופיים
כמו שדרכן ביכולתך יהיה לראות אותך
וכך תשאיר אותי בלבך לתמיד
ללא תלונות ,ללא דעות קדומות, ללא דמעות מיותרות
שלב בעורי מצבעי האדמה של ארץ זו ,בה אני מתגורר
בפרופיל שלי צייר את מפת העולם
כך שבמבט מהיר מהצד ידעו כולם
כי אני מכאן משם ומכל מקום אחר
הוסף ללא חשש עוד ירוק ברקת,וחזק כפות רגלי
בכדי שבהן אמחוק מעט אלימות
עוול ורשעות ברחובות בם אתהלך
צייר לידי כמה מלאכים קטנים ושחורים
כך שיווכחו כולם ,ללא ספקות כי איני משתייך לצבע אחד
לבי הפוך באחת לקשת רחבה
את דמעותיי בקלות ביכולתך להפוך לחיוכים
עונשים ,לקריאות עידוד
להוסיף עוד אהבה, ודי מזון לכל רעב
צייר לי נשימה חזקה והרסנית שתעלים את הפצצות כלי הנשק ,ואת האיימה
עד כי יבטחו כולם, כי אין ולא יהיו בעתיד מלחמות
צייר אותי כשבידי כתרי מצפון רבים להעניק
תן בי ענווה ,חכמה ,ומוסר מלכים
תן בידי אזיקים לשים על ידי משווקי בשר נסיכות למיליארדרים
עשה כי יפסק המרוץ בין פוליטיקאים צבועים מושחתים ורודנים עריצים
הפעל כתפי וזרועותיי בהפכך במכחולך אצבעותי לידי אמן
צייר סביבי גינה גדולה וירוקה,אותנו בה חפשים,סמוכים,ואוהבים
מקום בו נשוב כולם להיות שווים
צייר אותי בעולם חדש, כן!
בעולם החדש.
Carivano 2014
PINTAME
זכויות יוצרים
https://www.youtube.com/v/aBYAyd38m0?autoplay=1&hl=es_ES" />
[rtl]
[/rtl]
Carivano- Mensajes : 2
Puntos : 4
Fecha de inscripción : 13/06/2016
Re: Píntame español, inglés, hebreo y portugués
Carlos Iván todo un lujo y belleza de poema nos dejas. Un abrazo
maría fernanda- Mensajes : 5
Puntos : 5
Fecha de inscripción : 22/06/2016
Re: Píntame español, inglés, hebreo y portugués
Carlos un hermosísimo poema. Un honor que se este traduciendo a otros idiomas. Besos
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
Lun Jul 11, 2016 6:08 pm por Carmen Zulay
» OJOS VERDES
Lun Jul 11, 2016 6:05 pm por Carmen Zulay
» Ángeles un poema de Carmen Zulay Ontiveros M.
Lun Jul 11, 2016 6:04 pm por Carmen Zulay
» Sinfonía de emociones
Lun Jul 11, 2016 6:01 pm por Carmen Zulay
» Déjame que me calle en el silencio tuyo
Lun Jul 11, 2016 5:57 pm por Carmen Zulay
» Vives en mí
Lun Jul 11, 2016 5:53 pm por Carmen Zulay
» Sentimientos que afloran
Lun Jul 11, 2016 5:49 pm por Carmen Zulay
» Huellas de amor
Lun Jul 11, 2016 5:46 pm por Carmen Zulay
» No te esperaba más
Lun Jul 11, 2016 5:43 pm por Carmen Zulay